UTTALSREGLER
När de starka vokalerna a, e och o står bredvid varandra uttalas de som två stavelser, men när de står bredvid någon av de svaga i och u uttalas de som en diftong. Liksom när två svaga vokaler står bredvid varandra. Exempel: maestro (maestrå), buono (b°ånå), mai (maj), piano (pjanå), guida (g°ida).
Tonvikten i flerstaviga ord ligger i regel på den näst sista stavelsen. Om sista stavelsen ska betonas anges detta med en accent, som t.ex. città.
RÄKNEORD
1 uno, 2 due, 3 tre, 4 quattro, 5 cinque, 6 sei, 7 sette,
8 otto, 9 nove, 10 dieci,
11 undici, 12 dodici, 13 tredici,
14 quattordici, 15 quindici, 16 sedici,
17 diciasette, 18 diciotto,
19 diciannove, 20 venti.
VECKODAGARNA
måndag lunedì, tisdag martedì, onsdag mercoledì, torsdag giovedì, fredag venerdì, lördag sabato, söndag domenica
Svenska Italienska Uttalas
Ja Sì (si)
Nej No (nå)
Var snäll och... Per piacere/per favore... (per piatjere/per favåre)
Tack, tusen tack Grazie, tante grazie (gratsie, tante gratsie)
Ingen orsak Prego (pregå)
Ursäkta Scusi (skozi)
Godmorgon/goddag Buon giorno (b°ånndjårnå)
Godafton Buona sera (b°åna sera)
Godnatt Buona notte (b°åna nåtte)
Hej! Ciao! (tjau)
Adjö Arrivederci (arrivedertji)
På återseende A presto (a prestå)
Jag heter Mi chiamo (mi kjamå)
Vad heter Ni? Come si chiama? (kåme si kjama)
Trevligt att träffas Piacere (pjatjere)
Hur står det till? Come sta? (kåme sta)
Mycket bra, tack och Ni? Molto bene, grazie e Lei? (måltå bene gratsie e lej)
Jag är svensk/svenska Sono svedese (sånå zvedeze)
Var/vart? Dove? (dåve)
Hur mycket? Quanto? (k°antå)
När? Quando? (k°andå)
Varför? Perché? (perke)
Vem? Chi? (ki)
Vad? Che cosa? (ke kåza)
NÅGRA VANLIGA MENINGAR
Är det någon här som talar svenska eller engelska?
C'è qualcuno qui che parla
svedese o inglese?
(tje k°alkono k°i ke parla zvedeze o ingleze)
Jag talar inte så bra italienska
Non parlo bene l'italiano
(nånn parlå bene litaljanå)
Jag är hungrig och törstig
Ho fame e ho sete
(å fame e å sete)
God dag, vi skulle vilja ha ett bord för fyra personer.
Buon giorno, vorremmo una tavola per quattro persone.
(b°ånndjårnå, våremmå ona tavåla per k°attrå persåni)
Kan vi få se menyn, tack?
Possiamo vedere il menu, per favore?
(påssiamå vedere il meno, per favåre)
Vi väljer detta. Hur mycket kostar det tillsammans?
Abbiamo scelto questo. Quanto costa insieme?
(abbiamo sjelto k°esto. k°antå kåsta insijeme)
Kan Ni ge mig notan, tack?
Mi darebbe il conto, per favore?
(mi darebbe il kåntå, per favåre)
Nu är jag trött och tänker vila mig
Ora sono stanco/a* e vado a riposare per un po'
(Åra sånå stankå/a e vadå a ripåsare on på')
Var ligger mitt rum; på vilken våning?
Dov'è la mia camera; a che piano?
(Dåvé la mia kamera; a ke pianå)
Finns det någon hiss? Var är den?
C'è un'ascensore? Dov'è?
(Tjé on asjensåre? Dåvé?)
Är hotellet öppet hela natten, eller när stänger ni?
L'albergo è aperto per tutta la notte, o quando si chiude?
(Lalbergå e apertå per tutta la nåtte å k°andå si kijode?)
* feminin singularändelse